Umsagnir þátttakenda
   
Okkur fannst nįmskeišiš alveg frįbęrt. Grķšarlega gagnlegt og skemmtilegt. Ašferširnar sem kenndar eru į nįmskeišinu hafa nżst okkur vel, ekki ašeins ķ samskkiptum viš börnin heldur einnig ķ flestum öšrum samskiptum.
Žetta nįmskeiš į aš okkar mati erindi viš alla foreldra. Viš festumst gjarnan ķ “žś bošum” og “alltaf” og “aldrei” setningum. Taplausa leišin er aš okkar mati įhrifarķk leiš til aš bęta samskipti og stušla aš heilbrigšu og góšu heimilislķfi.
Kķmnigįfan og léttleikinn hjį žeim Hugo og Wilhelm gerir nįmskeišiš reglulega skemmtilegt svo aušvelt er aš halda athyglinni allan tķmann.

Įgśsta Johnson og Gušlaugur Žór Žóršarson


Įgśsta J. og Gušlaugur Žór | 25 March 2003

   
Žar sem ég hafši įšur fariš į mjög gott samskiptanįmskeiš hjį Samskiptum fręšslu og rįšgjöf sf. um samskipti foreldra og barna žį fannst mér tilvališ aš hafa samband og athuga hvort ekki vęri ķ boši nįmskeiš er varšar samskipti į vinnustaš. Mér finnst nįmskeišiš samskipti į vinnustaš henta vel og hafa vakiš samstarfsmenn mķna til umhugsunar aš žaš skiptir öllu mįli hvernig starfsmenn tjį sig hver viš annan eša eins og žś oršar žaš, Hugo ..... meira

Ķslenska jįrnblendifélagiš hf. | 05 March 2003
   
Sęll Hugo og Willi og takk kęrlega fyrir frįbęrt nįmskeiš sem var aš klįrast um samskipti for og barna.
Ég er nś enn aš velta fyrir mér svona einni góšri setningu um nįmskeišiš en į einhvern vegin erfitt meš aš draga žaš svona saman. En ég get sagt aš eftir nįmskeišiš žį er eins og ég hafi fengiš mikiš öryggi, ég höndla allt betur žvķ ég veit nś aš žaš sem ég nota žegar įgreiningur kemur upp žaš virkar og žaš er RÉTT. Jį žaš er hreinlega eins og ég hafi keypt mér einhverja tryggingu, žś veist , jś mašur tryggir nś ekki eftir į. Žannig lķšur mér, einhver léttir. Einnig kom upp ķ huga minn žegar viš vorum aš fjalla um hlustunina į nįmskeišinu; Jį žaš er lķka hęgt aš hlusta heima hjį sér.!!!!!!!!! Dįsamleg uppgötvun, en ekki bara ķ vinnunni. Er hjśkrunarfręšingur og starfa meš mikiš veikum og deyjandi einstaklingum žar sem mikill hluti vinnunnar gengur śt į aš hlusta og vera góšur hlustandi. Jį enn og aftur, frįbęrt nįmskeiš.

Samskipti foreldra og barna, Berglind | 06 January 2003
   
Komiš žiš sęlir Hugó og Wilhelm
Ég vil žakka fyrir nįmskeišiš hjį okkur. Žaš var mjög hressandi aš fį svona upprifjun į žvķ hvernig best er aš taka į žvķ sem viš erum aš fįst viš allan daginn og hvernig best er aš spyrja spurninga. Margt af žessu žekki ég, en góš vķsa er aldrei of oft kvešin. Žaš sem mér fannst gott, var aš fara ķ hópa og heyra hvernig fulloršiš fólk metur hlutina, og finnur lausnir eftir ykkar leišbeiningum. Ég er alltaf aš fįst viš börn og unglinga og var žaš gagnlegt fyrir mig aš skoša hvernig ég set hlutina fram. Upprifjun į samskiptaferli er aš mķnu mati naušsynleg į svona vinnustaš og ętti aš vera fastur lišur ķ starfinu. Kęrar žakkir fyrir skemmtilegt nįmskeiš. Ašeins ath. aš hafa dęmisögurnar fjölbreytilegri žar sem ég t.d. er bśin aš heyra žęr flestar mörgum sinnum. Kvešja Valborg, Snęlandsskóla

Samskipti kennara og nemenda, Valborg | 05 January 2003
   
Takk fyrir gott nįmskeiš. Brįšskemmtilegt nįmskeiš og vel upp sett . Gott aš taka žetta svona ,,massiv" žó laugardagurinn hafi veriš dįlķtiš langur. Annaš sem svona nįmskeiš gerir žaš kallar į umręšur į vinnustašnum um žessi mįl bęši fyrir og eftir nįmskeišiš og žaš er gaman aš heyra hvernig umręšan er öšruvķsi eftir nįmskeišiš. Mašur fer ķ svona naflaskošun bęši sem einstalingur og svo horfir mašur lķka į hópinn sem heild. Takk fyrir Kristrśn

Samskipti kennara og nemenda, Kristrśn | 05 January 2003
   
Įgęti Hugo og Willi. Ég hafši mikiš gagn af nįmskeišinu. Įšur en ég fór į žaš var ég efins og hélt aš žaš vęri ekki unnt aš gagn af sama nįmskeiši og foreldrar 2 įra barna hefšu. En ég komst aš žvķ aš žarna lęrši ég margt og get nżtt mér žaš ķ samskiptum mķnum viš syni mķna sem eru 19 įra. VIrk hlustun er eitthvaš sem ég er smįtt og smįtt aš temja mér en ég gat strax tileinkaš mér hana. Ég-bošin og margt fleira er eitthvaš sem er mjög gagnlegt fyrir mig. Svo var žaš lķka mikilvęgt fyrir mig aš sjį og heyra aš ég er aš glķma viš sams konar vandamįl og allir ašrir. Mér fannst svo oft įšur en ég fór į nįmskeišiš aš ég vęri einn ķ heiminum meš žessi śrlausnarefni ķ samskiptum į mķnu heimili. Ég fékk žaš sem ég sóttist eftir. Erlingur

Samskipti foreldra og barna, Erlingur | 05 January 2003
   
Morgunblašiš. Žann 23. nóvember 2002 hélt Hugo Žórisson nįmskeiš um samskipti viš višskiptavini fyrir starfsfólk įskriftardeildar Morgunblašsins. M.a. var fariš ķ grunnatriši samskipta, hvernig takast eigi viš ósętti, pirring og reiši hjį višskiptavinum og kenndar gagnlegar hlustunarašferšir. Ķ stuttu mįli žį var nįmskeišiš afar skemmtilegt og tvķmęlalaust gagnlegt. Hugo hélt athygli allra fullkomlega og vakti įhuga žeirra į samskiptamįlum meš skemmtilegum dęmum śr daglegu lķfi. Tķminn leiš hratt žennan laugardag, enda mikiš brosaš og hlegiš. Góš samskipti į vinnustaš og viš višskiptavini er įskriftaržjónustu Morgunblašsins ómetanleg. Žetta nįmskeiš er gagnlegur žįttur ķ jįkvęšum samskiptum sem viš stefnum įvallt aš.

Morgunblašiš, Örn Žórisson | 05 January 2003
   
Hugo Žórisson var gestur Marķu ķ femin og ręddi hann žar um samskipti foreldra og unglinga. Žś getur skošaš heimasķšu Hugo og fyrirtęki hans meš žvķ aš fara inn į www.samskipti.org og žar getur žś kynnt žér nįmskeiš og annaš sem žar er ķ boši. Hugo męldi sérstaklega meš bók sem heitir Samskipti foreldra og barna og er eftir Dr. Thomas Gordon og fęst ķ öllum bókabśšum. Bókin er gefin śt af Ęskunni 1999.

Femin.is | 05 January 2003
   
Samskipti į vinnustašnum Nįmskeišiš var ķ einu orši sagt frįbęrt! Fyrri daginn fór Hugo almennt ķ samskipti og samskiptamunstur, kynnti til sögunnar nokkur hugtök og hristi hópinn saman meš verkefnavinnu. Hugo gerši žetta į léttu nótunum og dagurinn varš hreinasta skemmtun, viš hreinlega grétum śr hlįtri stundum. Ég hafši įhyggjur af žvķ aš seinni dagurinn myndi aldrei nį aš verša eins skemmtilegur og fręšandi en hafši algerlega rangt fyrir mér. Žį fór Hugo ķ "praktķskara" efni - tók dęmi af samskiptum į vinnustašnum og hvernig viš getum bętt okkur ķ samskiptunum. Žetta var kryddaš verkefnum og dęmisögum śr eigin lķfi og heppnašist sķst sķšur en fyrri dagurinn. Į heildina litiš var nįmskeišiš įkaflega įhugavert, fróšlegt og skemmtilegt og stušlaši aš žvķ aš žjappa hópnum betur saman. Žetta er nįmskeiš sem allir hafa gott af žvķ aš taka - auk žess sem žaš er hreinasta skemmtun. Viš erum mjög įnęgš meš śtkomuna - takk fyrir okkur!!!

Samskipti į vinnustašnum, Mišlun | 05 January 2003
   
Blessašur Hugo og takk fyrir sķšast, ž.e į nįmskeišinu. Ég hafši mjög gaman af nįmskeiši ykkar Willa. Žiš nįiš vel til fólks į léttan og skemmtilegan hįtt. Ég veit aš žau atriši ķ samskiptatękni sem žiš kynntuš mun nżtast mér bęši ķ vinnu og heima. Kvešja, Paloma

Samskipti kennara og nemenda. Paloma | 04 January 2003
   
Žetta nįmskeiš var frįbęrt. Ég skemmti mér jafnvel og žegar ég fór į Hellisbśann um įriš. Žaš mętti halda aš žiš žekktuš mig persónulega og hefšuš komiš heim til mķn. Kęr kvešja,

Samskipti kennara og nemenda. Gušrśn. | 04 January 2003
   
Nįmskeišiš var bęši skemmtilegt og fręšandi

Samskipti ķ skólum, Lilja og Sólveig stušningsfulltrśar  | 04 January 2003